|
Desaparecido en combate
Una nueva investigación sugiere que las noticias
de la televisión no consiguen informar a los jóvenes acerca de
lo que está pasando, o porqué, en los Territorios ocupados, explica
Greg Philo
Si no entiendes la crisis de Oriente Medio, tal
vez sea porque la estás viendo en las noticias de la Televisión.
Estas impresionan mucho con sus imágenes de combates, violencia y dramatismo,
pero dan muy pocas explicaciones.
Un nuevo estudio del Grupo de periodismo de la universidad de Glasgow muestra
el efecto que produce esto en el entendimiento del publico. El grupo entrevistó
a 12 grupos pequeños de audiencia (un total de 85 personas) con una mezcla
de edades y clases sociales. Se les hicieron una serie de preguntas acerca del
conflicto y sobre lo que habían entendido a partir de las noticias de
televisión.
Entonces se hicieron las mismas preguntas a 300 jóvenes (entre 17 y 22
años).
Preguntamos a toda esta gente qué venía a su mente cuando oyen
las palabras "conflicto de Israel/Palestina" y cuál era su fuente. Un
número pequeño de gente tenía experiencia directa (dos
individuos) y dieron cuenta de lo que habían oído de sus parientes
como lo que les había venido a la mente. Pero la mayoría (el 82%)
enumeró las noticias de la TV como su fuente y en un grado inferior tambien
se nombró a la prensa escrita. Las respuestas demostraron que habían
absorbido el mensaje "principal" de las noticias, del conflicto, de la violencia
y de la tragedia.
Pero la investigación también demostró que mucha gente
tenía poca comprensión de las razones del conflicto y de sus orígenes.
Era evidente que esta carencia de entendimiento (y de hecho de entender mal)
fue agravada por los informes de las noticias. En las noticias se daban raramente
las razones y cuando se hacían los periodistas hablaban de forma evasiva,
casi a modo de taquigrafía. Por ejemplo, en un boletín informativo
ofrecido sobre el progreso del plan de paz, un periodista de la ITN hizo una
serie de comentarios muy breves sobre los temas que rodean al conflicto
"los desacuerdos básicos se siguen manteniendo - el futuro, por ejemplo,
de la ciudad de Jerusalén, el futuro de los asentamientos judíos,
y de los refugiados que vuelven.
Por todo eso, junto con la cólera y la amargura que se siente en la franja
occidental, creo que está claro que esta crisis no está por terminar."
Hay varios elementos en estas declaraciones que requieren un cierto conocimiento
de fondo. Se cita a los "refugiados", por ejemplo, como cuestión clave.
Se preguntó a la muestra principal de audiencia de 300 jóvenes,
que de donde habían venido los refugiados palestinos y cómo se
habían convertido en refugiados. El ochenta por ciento contestaron que
no lo sabían.
Para entender los comentarios de los periodistas, la audiencia necesitaría
tener la información de que los refugiados palestinos fueron desplazados
de sus casas y sus tierras cuando se estableció Israel en 1948. Poco
después, en mayo de 1948, estalló una gran guerra entre Israel
y sus vecinos Árabes, lo que ocasionó que más gente huyera.
Muchos de los refugiados se mudaron a Gaza (que se puso bajo control de Egipto)
y hacia la franca occidental del río Jordán (bajo control jordano).
En 1967 Israel lucha otra guerra con sus vecinos árabes y en el proceso
ocupó Gaza y la franja occidental, tomando a los refugiados palestinos
bajo su control militar. Jerusalén este, que tiene una gran significación
religiosa y cultural tanto para israelíes como para palestinos, también
fue ocupada (arrebatándoselo a Jordania). Esta ocupación militar
fue amargamente resistida por los palestinos sobre todo porque Israel construyó
asentamientos a lo largo de los territorios militarmente ocupados.
Como sugiere Avi Shlaim, los asentamientos eran parte de una política
de ejercer control militar estratégico, por ejemplo "rodeando el área
externa de Jerusalén con dos círculos concéntricos de asentamientos
con vías de acceso y posiciones militares".
Los asentamientos también se construyeron de modo que pudieran explotar
el recurso crucial del agua en los territorios ocupados. No habría durado
mucho decir en las noticias que gran parte de la economía palestina dependía
del agua y que cada israelí consumía ahora tres veces más
agua que un palestino. Nuestros entrevistados sabían muy poco de tales
materias.
El grupo analizó la cobertura de noticias en TV de la mayor Intifada
(o sublevación) de los palestinos, que comenzó en septiembre de
2000. Nos centramos en las noticias del mediodía, de media tarde y las
últimas noticias de la noche en BBC1 e ITN, puesto que éstas atraen
a grandes audiencias. Se transcribieron los boletines desde el 28 de septiembre
hasta el 16 de octubre de 2000 (un total de 89 boletines) y se contó
el número de líneas de texto dedicadas a diversos temas. De 3.536
líneas de texto, solamente 17 explicaron la historia del conflicto. La
cuestión clave del agua apenas fue mencionada. Era evidente que mucha
gente no entendía que los palestinos estaban bajo una ocupación
militar y no sabían quién "ocupaba" los territorios ocupados.
En las noticias de la TV, los periodistas utilizaban a veces la palabra "ocupación"
pero no explicaban que los israelíes estuvieran implicados en una ocupación
militar. Quizá entonces no sea sorprendente que la mayoría de
la audiencia no entienda la naturaleza de la "ocupación". En la muestra
de 300 jóvenes, el 71% no sabían que eran los israelíes
que ocupaban los territorios. Solamente un 9% sabía que eran los israelíes
y que los colonos eran israelíes. En realidad había más
gente (el 11%) que creía que los palestinos ocupaban los territorios
y que los colonos eran palestinos.
¿Así que porqué las noticias no dan las explicaciones apropiadas
de la historia y del contexto de los acontecimientos? Una razón es que
las noticias, junto con el resto de la televisión, existen en un mercado
muy comercial y competitivo y se preocupan por los niveles de audiencia. A este
respecto es mejor tener grandes imágenes acerca de un conflicto con los
periodistas esquivando las piedras, que explicar cual es la razón del
conflicto.
Hay una segunda razón quizás más crucial por la que los
noticiarios de la TV no se sumergen en la historia y orígenes del conflicto
Palestino/israelí. Es que explicarlo o explicar porqué subyace
la violencia puede ser muy polémico. Israel es un aliado muy próximo
a los Estados Unidos y hay grupos de presión pro israelitas muy fuertes
en los E.E.U.U. y en cierto modo en Gran Bretaña. Está claro que
una falta de información acerca de los orígenes del conflicto
y de los aspectos polémicos de la ocupación funcionaría
a favor de Israel.
Sin la discusión de orígenes y de causas, nos dejan con las historias
de los acontecimientos cotidianos en las noticias, en los cuales puede parecer
que el mundo "normal" se interrumpe solamente cuando los palestinos se rebelan
o efectúan bombardeos. Ésta es por supuesto la visión del
gobierno israelí y las noticias tienden a oscilar entre esto y la visión
de que la violencia se perpetra por ambos bandos en un "ciclo" de ojo por ojo,
diente por diente. Los palestinos creen que se están oponiendo a una
ocupación ilegal y violenta.
Hubo muchos ejemplos del punto de vista Israelí que fueron adoptados
por los periodistas. Los bombardeos palestinos se presentaban frecuentemente
como el "inicio" de una serie de eventos que involucraban una "respuesta" Israelí
. En Radio 4 se informó de que "cinco palestinos habían resultado
muertos cuando el ejército israelí lanzó nuevos ataques
sobre la Franja de Gaza en represalia por los recientes actos de terrorismo".
En otro intercambio en la radio 4 de BBC, se preguntó a David Wiltshire
"¿Qué hacen los egipcios para detener a los bombarderos suicidas, porque
eso es en último extremo lo que provoca la violencia actualmente?" Él
contestó, "bien, es un punto de vista, el punto de vista israelí
". En las noticias del canal 4 un periodista informa: "los israelíes
habían realizado esta demolición en venganza por el asesinato
de cuatro soldados".
El extremo al que algunos periodistas llegan para presentar la perspectiva israelí
se puede ver si se da la vuelta a las declaraciones y se presentan como acciones
palestinas. El grupo no pudo encontrar ningún reportaje en el que se
indicara que "los ataques palestinos eran en venganza por el asesinato de aquellos
que se resistían a la ocupación israelí ilegal." Un periodismo
neutral no debe adoptar ningún punto de vista, pero ha habido muchas
deserciones de este principio.
El análisis encontró que palabras tales como "asesinato", "atrocidad",
"linchamiento " y "matanza a sangre fría" eran utilizadas para describir
solamente muertes israelíes. Tanto israelitas como palestinos han sufrido
una terrible suerte pero hay una diferencia clara en el lenguaje utilizado para
describirlos.
Por ejemplo, el 10 de octubre de 2000 se informó que residentes árabes
de Tel Aviv habían sido perseguidos y apuñalados . Esto fue descrito
en la ITN como "judíos enojados que buscaban a víctimas árabes".
En The Guardian estos acontecimientos fueron descritos como un pogromo. Los
reportajes en la televisión fueron extremadamente cortos pero cuando
una muchedumbre de palestinos mataron a dos soldados israelíes dos días
mas tarde la cobertura fue extensa y las palabras "linchamiento " y "multitud
linchadora" fueron utilizadas muy extensamente. Esta diferencia en el uso del
lenguaje es significativa. Esto es especialmente así dado que en este
periodo, al principio de la Intifada, habían muerto casi 10 veces más
palestinos que Israelíes.
Las noticias, en las ocasiones que dieron números, indicaron que habían
muerto más palestinos que israelíes, pero solamente un 30% de
nuestra muestra de 300 jóvenes creían que fuera así. El
mismo porcentaje creía o bien que los israelíes tenían
el mayor número de muertes o que las muertes eran iguales para ambas
bandos. Hablaron israelíes en noticias de la televisión el doble
de veces que palestinos y los titulares expresaron el punto de vista israelí
el triple de veces que el de los palestinos.
Las noticias de la TV ofrecieron algunas críticas hacia Israel, en particular
por utilizar "fuerza excesiva", pero nuestro trabajo dejó claro que tal
crítica a veces era silenciada; por ejemplo, un ataque mortal por una
ametralladora desde un helicóptero se describió utilizando la
frase "Israel manejó un gran palo". Una crítica más severa
emergió de Israel mismo, cuando se señaló a Simón
Peres, el Ministro de Asuntos Exteriores israelí, en octubre de 2001,
como intentando "contener al ejército israelí", que fue acusado
de intentar arruinar un alto el fuego deliberadamente, abriendo fuego sobre
manifestantes.
La noción que hay fuerzas muy poderosas dentro de Israel que no desean
ningún acuerdo de paz se explica raramente en las noticias de la televisión.
Las conexiones a cómo empezó la actual Intifada de nuevo, cuando
Ariel Sharon recorrió los más santos lugares musulmanes, produciendo
extensas protestas, raramente han sido exploradas. Durante el primer día
se informó que cuatro palestinos fueron muertos a tiros y hubo 150 heridos..
En nuestra investigación en octubre de 2000 encontramos que algunas noticias
de la televisión sí informaron que los soldados israelíes
"no mostraban absolutamente ningún restricción al disparar a muchedumbres
desde una distancia de 20 metros ", pero no se sugirió en este momento
que las acciones del ejército podían responder a una agenda política
(es decir a detener el proceso de paz). En contraste, la visión propuesta
por el gobierno israelí de la época (que Yasser Arafat animaba
la violencia con propósitos políticos) se informó y se
discutió extensamente en las noticias de la TV.
La carencia de explicación en las noticias sobre los orígenes
del conflicto más las diferencias en la manera en la cual ambos "bandos"
son tratados tenían efectos mensurables en la comprensión pública.
Como comentó un chico de 18 años en un grupo de trabajo "Uno piensa
siempre en los palestinos como seres realmente agresivos debido a las historias
que oímos en las noticias. Siempre les echo la culpa mentalmente".
El profesor Greg Philo es director de investigación de la facultad de
periodismo de la universidad de Glasgow. Su investigación aparecerá
en "Developments in Sociology", que será publicada el mes próximo
por Causeway Press.