|
10 de junio de 2002
Carta de Noam Chomsky y otros en
solidaridad con los represaliados vascos
La haine
Por nosotros
Declaramos nuestra solidaridad con las víctimas de la tortura y del movimiento
internacional por la finalización de esta práctica. Nos satisface
estar junto a los 75 ciudadanos vascos que han sido arrestados por razones políticas
desde el pasado setiembre.
Casi todos ellos han denunciado haber sido torturados. La Policía practica
sistemáticamente la tortura con los detenidos políticos. La practica
porque el Gobierno español la fomenta garantizando impunidad. Podría
acabarse con ella si la judicatura insistiera en el respeto a la ley. Por el
contrario, ésta colabora en los crímenes de las torturas encubriéndolas.
La tortura también es posible porque la legislación permite a
la Policía mantener incomunicados a los detenidos y les deniega el acceso
al asesoramiento legal. La legislación permite al Go- bierno transferir
las víctimas de la tortura fuera del País Vasco bajo la supervisión
de tribunales hostiles. Todo ello lleva a la conclusión de que el Gobierno
participa en el crimen de la tortura.
Pero no cabe echar sólo sobre el Gobierno la responsabilidad. El silencio
público ayuda a que exista la tortura. La tortura es tan abominable que
preferimos no hablar sobre ella. Pero debemos hacerlo. La existencia de la tortura
demuestra la degeneración de la democracia en el estado policial. Apoyamos
la manifestación en apoyo a estas 75 víctimas, porque ellas nos
representan a todos. Cualquiera de nosotros puede ser víctima de la tortura
mientras los gobiernos sigan practicándola. Por lo tanto, es por nosotros
mismos que nos unimos a la manifestación.
Noam Chomsky (profesor, Cambridge MA), The International Action Center (New
York City), Jericho Movement (New York City), Douglas L. Vaughan, Jr. (Natonal
Lawyers Guild, Colorado), Ward Churchill (American Indian Movement of Colorado)
y varias firmas más.