|
ESCANDALO EN ISRAEL POR DECLARACIONES
DE JOSE SARAMAGO
Qué es Palestina y qué fue Auschwitz "Lo que ocurre en Palestina
es un crimen que podemos comparar con lo que ocurrió en Auschwitz."
Esta explosiva declaración del escritor portugués José
Saramago desató una polémica en Israel, de la que se extraen aquí
los principales tramos.
Yasser Arafat recibe al Nobel de Literatura, José Saramago, en su residencia
en Ramalá.
Lo del lunes en Ramalá iba a ser un encuentro tradicional que funcionaría
como un apoyo a Yasser Arafat. Se trataba del Parlamento Internacional de Escritores.
Allí, ocho escritores (el portugués José Saramago, el español
Juan Goytisolo, el nigeriano Wole Soyinka, el francés Christian Salmon,
al sudafricano Breyten Breytenbach, el chino Bei Dao, el estadounidense Russell
Banks y el italiano Vicenzo Consolo) se reunieron con el líder palestino.
Y comenzaron a volar imágenes fuertes. Primero, Goytisolo dijo que "el
David judío se transformó en un Goliat que viola a un David palestino".
Y después, Saramago comparó la situación actual de los
palestinos en los territorios autónomos con la de los judíos en
Auschwitz. Aquí, extractos de todo lo que se dijo, de lo que se contestó
y de lo que retrucó el escritor portugués.
Juan Goytisolo: se preguntó qué podría haber sucedido en
su casa pobre y humilde si alguien hubiese ocupado una de las habitaciones.
El hubiera llamado a la policía, "pero entonces me doy cuenta de
que, en el caso de Medio Oriente, la policía es la comunidad internacional
que toma partido por el ocupante. Hay que sacar fuerzas de flaqueza para admitir
entonces al ocupante, que no sólo se contenta con su habitación
sino que se dedica a derribar muros para penetrar en otros cuartos. Esto no
es David luchando contra Goliat. El David judío no sólo lleva
una pistola, una bazuca y un mortero sino que se ha convertido en un Goliat
armado que viola a un David palestino".
José Saramago: "Lo que hay que hacer es dar la alarma en todo el
mundo para decir que lo que ocurre en Palestina es un crimen que podemos detener.
Podemos compararlo con lo que ocurrió en Auschwitz. Es lo mismo, aunque
guardamos en mente las diferencias de tiempo y de lugar". En esa conferencia
del lunes, Saramago provocó la indignación inmediata de algunos
periodistas que la cubrían, entre ellos la periodista israelí
Amira Hass, del diario Haaretz, quien en numerosas ocasiones ha defendido la
causa palestina en sus artículos. Ante el enojo de Hass, el escritor
portugués respondió que "la única diferencia entre
ambos casos es que en el de los palestinos no existen cámaras de gas,
como ocurrió en Auschwitz". Saramago insistió también
en que "la función de un escritor es denunciar las injusticias,
utilizando símiles impactantes que llamen la atención del lector".
Cancillería israelí: "Es una pena que el autor de Ensayo
sobre la ceguera sea tan ciego como para ser víctima de una propaganda
barata palestina, que osa comparar el sufrimiento de los judíos a manos
de los nazis con la situación que se vive en los territorios (de Cisjordania
y Gaza). Lamentamos que Saramago, que es un escritor leído y apreciado
en Israel, haya caído en la trampa de la propaganda barata palestina".
Amos Oz, escritor israelí: "Esta es hoy la comparación preferida
de los antisemitas en todo el mundo. Saramago demostró una ceguera moral
increíble", escribió en la edición de ayer del diario
israelí de mayor circulación, Yediot Aharonot. "Como integrante
de la izquierda, como alguien que lucha por el derecho del pueblo palestino
a un Estado independiente junto a Israel, veo las declaraciones de Saramago
como golpe en la cara a las víctimas de los nazis, los pacifistas en
Israel y toda la humanidad."
A.B. Yehoshua, escritor israelí: "Son declaraciones sin precedentes
y escandalosas".
Eliakim Rubinstein, fiscal general del Estado israelí: "Las palabras
de Saramago son expresión de ignorancia y que cualquier persona medianamente
razonable debe entender que no tienen ningún fundamento".
Centro Simon Wiesenthal: "Es una comparación absurda, que demuestra
claramente que las cualidades literarias extraordinarias no son garantía
de conocimiento en materia histórica".
Menajem Peri, editor de la obra de Saramago en hebreo: "Sus palabras me
duelen profundamente. De una persona profunda y compleja como él hubiera
esperado una visión más compleja de la realidad, que él
evidentemente noentiende. Sólo si quemáramos en hornos a 6 millones
de árabes, él tendría el derecho a hacer estas comparaciones".
Russell Banks: "Somos escritores y cada uno de nosotros tiene derecho a
expresar libremente sus opiniones. Las palabras de Saramago no nos comprometen".
Juan Goytisolo: "No comparto las declaraciones de Saramago".
Respuesta de Saramago: "Sigo afirmando que el comportamiento de los israelíes
con los palestinos es terriblemente similar al que tuvieron los verdugos con
los judíos en su momento", declaró a las radios españolas
RAC1 y Andalucía Abierta Radio. "Los israelíes no se dan
cuenta de que a lo mejor sus antepasados se avergonzarían de lo que se
está haciendo." Respecto de las acusaciones de la Cancillería
israelí de emitir "propaganda barata palestina", Saramago retrucó
que "prefiero la propaganda barata de los palestinos a la propaganda cara
de Israel". Y remató: "Lo que dije, dicho está. Si la
palabra Auschwitz choca tanto, diré crimen contra la humanidad".