Latinoamérica
|
"El machismo no se erradica así de la noche a la mañana"
Dick Emanuelsson
La Haine
Retratos de guerrilleras en colombia (II). Entrevista con Catherine Millér,
guerrillera de las FARC-EP. "Antes que ser mujeres somos combatientes"
De una familia humilde Catherine Miller se incorporó a la lucha armada y la
guerrilla de las FARC-EP a los 17 años. Fue detenida durante una "misión" y pagó
dos años y medio de una sentencia de cinco años y . Durante un permiso eligió de
no regresar a la cárcel sino a sus compañeros de lucha en la FARC-EP.
Ya lleva 17 años en la lucha armada y brilla optimismo a pesar los cruentos
enfrentamientos militares con un enemigo que ha sido reforzado en los últimos
cinco años con más de 150.000 nuevos soldados, más un aporte logístico militar y
tecnológico de Estados Unidos sin precedentes en el conflicto armado y social
que vive Colombia.
Entrevisté a Catherine Miller en uno de los campamentos del Bloque Sur de las
FARC-EP. Es delgada, rostro alegre y tiene facilidades de reír. Muestra gran
sensibilidad, ajeno de las historias de horror que son descritos los
guerrilleros de las FARC-EP en la prensa controlada por el gobierno del
presidente Álvaro Uribe Vélez.
Esta es la segunda entrevista en una serie de "retratos femeninos de las
guerrilla colombiana". La primera fue realizada con Lucero Palmera, guerrillera
y más conocida como la esposa de Ricardo Palmera, alias Simón Trinidad, los dos
fueron capturados en Quito el 2 de enero del 2004 y posteriormente extraditado a
Estados Unidos por Uribe el 31 de diciembre del 2004.
* * *
Dick: Primero que nada, muchas gracias Catherine por darme esta entrevista.
Tú llevas bastante tiempo aquí en el movimiento armado y cuéntame de ti. ¿Porque
llegaste a tomar una decisión tan drástica como es la de incorporarte al
movimiento, como era tu infancia por ejemplo?
Catherine: Yo vengo de una familia humilde, como es la procedencia de la gran
mayoría de los guerrilleros que decidimos en algún momento ingresar a las FARC.
Mi padre era un empleado del gobierno y mi madre ama de casa. Y bueno, fui
creciendo en medio de las dificultades de las penurias propias de un hogar pobre
en donde solamente nos sosteníamos con el salario de mi padre y éramos muchos
hijos, éramos cinco hijos.
Dick: ¿Es bastante normal en la Costa?
Catherine: Aunque es bastante normal, de todas maneras, es una familia grande
para sostener con un solo empleo. Y mi madre solamente hacia las labores de la
casa y de lo cotidiano.
Dick: Cuando tú dices que tu papá era empleado del gobierno, en nuestro país
suena como un puesto bastante bueno. ¿Pero aquí en los ministerios de gobierno
significa trabajadores como cualquiera?
Catherine: Si, un trabajador que en promedio gana un poco más que el salario
mínimo, pero aquí ser un empleado del gobierno no tiene, bueno que sea un gran
empleado un ministro, un embajador algo así, de alto rango por decir algo. El
resto de los empleados oficiales por decir los maestros y varios empleados que
trabajan con el estado pero no devengan grandes salarios; un salario de pronto
un poquito más que el mínimo pero de todas maneras insuficiente para sufragar
los gastos. Porque no teníamos casa propia, no teníamos otra cosa de que vivir
sino del salario de mi padre. Y así fue pasando la infancia en medio de las
dificultades, medianamente pudimos estudiar, y bueno ya cuando fui creciendo, de
pronto el hecho de estar en una familia con tantas penurias y viendo la
situación del país eso me fue motivando y también que mi papá era sindicalista o
sea él también hacia su lucha a través de los sindicatos.
Dick: ¿Del estado?
El terrorismo del estado
Catherine: Si, si entonces tenia ideas de que había que luchar por tener mejores
salarios, que las huelgas y ya de estudiante me fui dando cuenta de eso, por
ejemplo cuando estaba en el bachillerato, estudiaba en un colegio público, un
colegio del estado, que el estado no les da los recursos suficientes y entonces
son pésimas las condiciones allí. Medianamente se aprende algo allí, todo eso me
fue motivando y escuchando las noticias, escuchando todo lo que sucede en
nuestro país y un día decidí que la mejor manera de luchar y de aportar para que
nuestro país tuviera un futuro mejor era empuñar las armas. Porque también he
tenido conocimiento desde muy niña que él que lo hace por la vía legal
generalmente es asesinado, desaparecido, torturado y tuve experiencias cercanas,
porque compañeros de mi padre por ser sindicalistas fueron asesinados y otros
fueron encarcelados, bueno y siempre en la casa vivimos eso, vivimos de que el
estado a través de su ejercito, a través de su policía, a través de sus
organismos reprimía a los pobres, reprimía a quien luchaba. Entonces yo pensaba;
yo quiero luchar pero no quiero morir así tan rápido, sino morir luchando,
peleando, no así tan fatal.
Dick: ¿Tú también te incorporaste a la Unión Patriotica o estuviste cerca de
de ese movimiento que nació en la sombra del acuerdo de la paz entre el
presidente Belisario Betancourt y las FARC el 1984?
Catherine: Si también estuve un poco por ahí siendo estudiante. Conocí la UP, me
vinculé, allí también vi la misma experiencia, mucha gente que conocí de la U P
fue asesinada, solamente por hacer su planteamiento porque yo fui testigo de que
esa gente no luchaba por las armas, era testigo de que no eran guerrilleros, yo
veía que eran personas comunes y corrientes, que eran obreros, amas de casa,
lideres populares, era gente sencilla, era gente del pueblo, gente pobre que
veía en la unión Patriotica la posibilidad de que ese gran movimiento llegara al
poder sin armas o sea por la vía política y legal. Y mire, que muchos de ellos,
es de conocimiento nacional e internacional que los muertos de la Unión
Patriotica son alrededor de 5.000 personas y de que el movimiento fue
practicamente exterminado.
Conoció a Simón Trinidad
Dick: En el departamento en donde tu viviste y militaste en la UP según el
libro el baile Rojo, que trata sobre el genocidio de la UP, allí estuvo también
creando movimiento Simón Trinidad. ¿Qué recuerdas tú de esa época legal, en la
que él como tú tuvieron que irse al monte para no ser asesinados?
Catherine: Tuve la oportunidad como costeña de conocer a muchos dirigentes, de
conocer mucha gente que luchaba y tuve la oportunidad de conocer a Ricardo
Palmera o sea a Simón Trinidad siendo el gerente de un banco, entonces el era
conocido, como son pueblos pequeños las personas que ocupan algún puesto, casi
siempre son conocidos y a él lo admiro profundamente porque no es común dentro
de la guerrilla que personas como él, que han tenido la posibilidad de tener una
posición económica y social muy por encima del nivel de la gran mayoría de los
guerrilleros, haya decidido por conocimiento y por las injusticias que veía
tomar las armas, digo por conocimiento porque tengo entendido que él estudiaba
mucho el marxismo y entonces todo eso lo llevaba a complementar lo práctico. De
pronto él no lo padecía en carne propia, pero si veía que había mucha
injusticia, que el estado no resolvía los problemas, que la gente vive en la
penuria. Bueno, la cantidad de problemas que hay en este país y también la falta
de la libertad de expresión. Entonces a lo mejor pienso yo acá que si él hubiera
tenido la posibilidad de participar en un movimiento amplio legal y que no
fueran reprimidos, lo hubiera hecho, como muchos de nosotros hubiéramos podido
haber hecho, pero en este país no hay las condiciones, de haberlas creo que no
sería necesario empuñar las armas, se lucharía por esa vía. Pero como no las
hay, el mismo gobierno, el mismo estado es el que nos obliga a tomar las armas
para defender, no solamente nuestra vida, sino nuestras ideas.
Ingresando a la guerrilla
Dick: Justamente en el primer capitulo del libro el baile Rojo, se habla de
que Simón Trinidad venía de una familia adinerada, practicamente aristocrática,
y que fue prácticamente un escándalo de que él se incorporara en el movimiento
armado. ¿Cuándo tomaste tú la decisión de irte al monte y cuantos años tenías
cuando empuñaste las armas?
Catherine: La decisión de irme al monte no fue de la noche a la mañana. Sino que
yo estaba en la lucha estudiantil, y entonces a través de ella fui teniendo
conocimiento más amplio de algunas cosas. Allí conocí muchachos y muchachas que
eran del campo, aunque vivían en la ciudad. Ellos tenían oportunidad de vivir en
el campo de conocer la guerrilla personalmente. Me hablaban ellos exactamente de
las FARC. Entonces decían que esa gente lucha, que nos han explicado bien cuales
son sus planteamientos y eso a mi me fue motivando. Entonces cualquier día
decidí, pues si yo quiero luchar, pero no hice una vinculación de una vez coger
mis tres trapos e irme para el monte sino que yo subí, yo hablé mucho con los
guerrilleros. Ellos me explicaron sus planteamientos, sus estatutos porque hay
unas normas, unas normas internas de convivencia y hay un estatuto de régimen
disciplinario que normatiza nuestra vida, nuestro comportamiento y yo tuve
conocimiento de eso antes de ingresar.
Dick: ¿No era como a veces dice la prensa acá en Colombia, de que tú fuiste
reclutada a la fuerza?
Catherine: No, no es más aquí en la guerrilla hay mucha gente que quiere entrar
y a veces no reúne los requisitos, no lo dejan, o sea, se puede vincular a otro
tipo de organización nuestra, pero no directamente empuñar las armas y ser un
guerrillero.
Dick: porque eso significa mucho sacrificio. ¿Como fue tu primer tiempo
cuando ya tomaste la decisión drástica de irte al monte?
Catherine: Para mí por haber sido criada no en una ciudad grande, pero de todas
maneras en un pueblo, lo más pesado que cargaba era un lapicero para escribir,
una cuchara para comer, y un libro para leer. Y los trabajos cotidianos de la
casa, barrer cosas así, que no implicaban gran esfuerzo físico, ni estaba
acostumbrada a caminar en el monte, ni estaba acostumbrada a andar de noche, ni
estaba acostumbrada a trabajar materialmente o sea a hacer más esfuerzo físico
para trabajar.
Entonces fue muy difícil, implica mucho sacrificio, pero que si uno esta
convencido de los ideales, si esta convencido de porque lucha, esos sacrificios
uno los va superando, uno va haciendo un esfuerzo y de pronto uno no es
exactamente igual que una mujer del campo, pero si puede cumplir muchas tareas
de las que ellas cumplen. Como ellas tienen que hacer el esfuerzo por aprender
muchas cosas, que nosotros traemos de la ciudad, de pronto algunos conocimientos
por tener la oportunidad de haber estudiado. Entonces aquí es un movimiento
integral, es complementado, no es excluyente sino, complementario implica
grandes sacrificios como te decía el hecho de que yo vi en carne propia como era
el orden, todo en su sitio, todo bien organizado, yo dije; esto es como un
estado, esto aquí es un estado en pequeño, tiene una constitución, hay sanciones
para quien infringe y hace cosas que no se pueden hacer.
Entonces tenemos deberes, tenemos derechos, y algo muy bueno y especial es que
los guerrilleros se convierten en nuestra familia, porque entre otras cosas uno
deja todo, por las condiciones de represión uno no puede estar en contacto
permanente con la familia, porque interceptan una llamada o lo cogen a uno
visitando la familia o detectan que la familia tiene vinculo con nosotros,
aunque sea de familiaridad y es reprimido, lo pueden asesinar. Entonces sí hay
oportunidad, entonces de saber y de verlos pero no es cotidiano, no es seguido,
no es cuando se presenten las oportunidades y con muchas medidas de seguridad,
entonces eso significa un sacrificio muy grande pero ha valido la pena, estoy
luchando por lo que quiero, quiero ver un país libre un país diferente, un país
donde se viva como se debe vivir con dignidad, un país que defienda la
soberanía, un país realmente libre y donde los pobres no tengamos las enormes
dificultades que tenemos.
El sueño de un día tener un niño
Dick: ¿Tú tienes niños?
Catherine: Pues no, no tengo niños porque aquí no se puede tener los niños, pude
haber tenido pero he decidido, yo particularmente no, porque yo quisiera tener
niños para tenerlos yo, a mi lado para criarlos yo, para yo consentirlos, para
yo mimarlos, para yo verlos crecer y eso. Y entonces aquí es difícil, como
entenderás bastante pesa el morral, el fusil, las fornituras, todo lo que uno
tiene que llevar. Aquí en la vida de la guerra como para también tener niños, no
las condiciones no dan, mira que un asalto, que las dificultades propias de la
guerra, que hay muchos zancudos, que hay dificultades, y por nuestras mismas
estructuras aquí no es permitido dentro de los campamentos que una muchacha este
criando y la otra también criando, entonces dime como sería, no cumplirías las
tareas como combatientes, porque nosotros aquí antes que ser mujeres somos
combatientes, sino que nos dedicaríamos a ser madres. Algunas han tenido sus
niños pero tienen que dejárselos a las familias, particularmente no se si será
que tengo mucho apego o soy sensible en ese aspecto, pero decidí que si lo iba a
tener para no verlo continuamente, para que otro lo criara, para no darle yo
todo el cariño que yo quería, bueno o esperar tenerlo más adelante o sino con el
dolor del alma, bueno yo soy optimista creo que la revolución va a triunfar
pronto que voy a tener la oportunidad de hacer muchas cosas que no he podido
hacer como guerrillera.
Formación ideológica y política
Dick: Las muchachas jóvenes que llegan al campamento diecisiete, dieciocho
años, que orientación que consejo le das tú a ellas porque tu estuviste en la
misma situación cuando entraste al movimiento, un poco de incertidumbre del
futuro, mucho sacrificio físico y también psíquicamente es duro estar siempre
bajo tensión de ser atacado por la aviación o los de las contraguerrilleras,
¿que de pronto hacer un acercamiento al campamento, que consejo les das a ellas
cuando están preocupadas?
Catherine: Generalmente las muchachas que vienen, vienen de extracción
campesina, o sea si vienen muchachas de la ciudad pero en menor proporción. La
mayoría es del sector campesino y cuando vienen aquí saben absolutamente todo
eso. Porque resulta que en el campo colombiano se desarrolla la gran parte del
conflicto. Entonces ya han escuchado combates, sus casas han sido bombardeadas.
Porque resulta, que cuando el ejercito bombardea no tiene ese cuidado que dicen
ellos que tienen, de no darle a la población civil, es mentira ellos bombardean,
muchos niños han muerto y destruyen casas, matan ganado y las pertenencias de
los campesinos son destruidas. Entonces muchos muchachos y muchachas cuando
vienen aquí ya han tenido esa experiencia. O sea que la orientación de decirles
como es lo de los combates y esa parte es más bien poco, más bien es la
orientación de la formación ideológica y política.
Discusiones permanentes
Dick: yo te escuche la otra noche dando una buena charla y una intervención,
cuando estaban hablando del movimiento bolivariano y se dice en la prensa de que
la guerrilla de las FARC no tiene un norte político, que es narcoterrorista,
etcétera. Pero aquí hay política cada noche en el campamento ante los
guerrilleros.
Catherine: Si, no solamente cada noche, sino todos los días nosotros tenemos un
régimen interno que es que tenemos distribuido el trabajo físico y el trabajo de
formación política e ideológica y también cultural. Todos los días hay
información sobre las noticias, de lo que esta ocurriendo en el país y esas
noticias son discutidas y se informan de las cosas como son. O sea, se cogen por
los medios que uno escucha Caracol, RCN y por los medios nuestros también como
La Voz de la Resistencia. Nosotros cogemos toda esa información, la procesamos,
la discutimos y opinamos sobre ellas, por que hay que tener actualización sobre
todo lo que ocurre en el mundo, no solamente en nuestro mundo pequeño del
campamento sino de toda las FARC, de lo que ocurre en el país y a nivel
internacional.
Además de eso hay las charlas de formación política e ideológica que por días
nos distribuimos entre los compañeros que tenemos un poco de más claridad al
respecto, y se dan las charlas. Se dan no solamente sobre los documentos
internos sino también sobre opiniones de mucha gente que esta de acuerdo con la
lucha de los pueblos. También estudiamos el pensamiento bolivariano, nosotros
estudiamos el marxismo, no somos unos grandes teóricos, porque nosotros somos
marxistas leninistas, pero más en la practica. De pronto tú le preguntas a un
guerrillero; ¡"dime los principios del leninismo"! de pronto él no te los puede
explicar pero él lo vive, en la misma organización se vive. Y en las noches
hacemos lo que se llama la hora cultural, que también es de formación. Entonces
es una formación permanente, todos los días aprendemos algo nuevo y aprendemos
los unos de los otros. Los muchachos nuevos que van llegando han vivido una
cruda realidad y les explicamos que esa realidad que han vivido no es porque
Dios no los quiera como algunos piensan, sino porque hay unas condiciones en
nuestro país, un gobierno que no se preocupa por solucionar los problemas
elementales, sino que solamente se preocupan por enriquecerse cada día mas y al
país lo llevan al garete como decimos en la costa.
Encarcelada y otra trinchera de lucha
Dick: Tú has sido también encarcelada, ¿cuanto tiempo estuviste en la cárcel
y cual fue la acusación hacia ti?
Catherine: Yo fui encarcelada por rebelión, fui condenada a cinco años, seis
meses por ese delito.
Dick: ¿Qué habías hecho?
Catherine: ¿Que había hecho? Soy guerrillera y era guerrillera cuando me
capturaron.
Dick: ¿Te tomaron en flagrancia, como se dice?
Catherine: No, no fui tomada en flagrancia como se dice, sino por esas políticas
que tiene el gobierno de los sapos y eso, entonces alguien nos delató.
Dick: ¿Estaba en una misión en forma civil?
Catherine: Si, si en forma completamente civil y un infiltrado del ejercito que
había estado vinculado a la organización, él nos vio y nos delató y fuimos
capturados. Todo el proceso torturados y llevados a la cárcel, fuimos condenados
y pagamos por el delito de rebelión, solamente nos colocaron ese delito porque
no había prueba de otra cosa. Es más, él no tenía ninguna prueba sino que fue
solamente su testimonio, el testimonio del desertor.
Dick: ¿Como se tortura a una mujer en el estado colombiano?
Catherine: Hay varios tipos de tortura, a mi las torturas más grandes me las
hicieron en la cabeza, halándome mucho el cabello, me agarraban mucho por los
cabellos y me daban golpes en la cabeza y también en las rodillas, en las
mejillas.
Dick: ¿Eso fue en el interrogatorio?
Catherine: si eso fue en el batallón en Santa Marta, exactamente, pero cuando
nosotros somos capturados, estamos concientes de que la cárcel se convierte en
otra trinchera de lucha, tal vez uno de las más difíciles porque la lucha allí
no es con un fusil, no es con un arma, sino que es ideológica es el estado que
te reprime allí y te quiere pisotear tu dignidad y quieres que tu cambies tus
ideales y todo eso, y la lucha nuestra por seguir en las condicione que sean,
defendiendo nuestros ideales, defendiendo nuestra posición, siendo dignos y
bueno pagar el carcelazo y regresar.
Regresando a la montaña
Dick: ¿Cuanto tiempo estuviste en la cárcel?
Catherine: Fui condenada a cinco años y seis meses, pero físicamente dos años y
pico porque uno paga, con estudios tuve libertad condicional y toda una serie de
cosas.
Dick: ¿Y que hiciste después de esos dos años y tanto?
Catherine: Apenas me dieron la libertad condicional, pegue la carrera para acá y
aquí estoy.
Dick: ¿Otra vez a la guerrilla, mejor dicho?
Catherine: Si, y así debe ser la posición de todos los guerrilleros, a pesar que
cuando la familia de uno lo va a visitar, le dicen "a uno bueno, ya esta bueno,
de que ya luchaste, ya te sacrificaste, vuélvete a la familia". Pero considero
de que el aporte nunca es suficiente, uno antes quisiera tener muchos años más
de vida para seguir aportando. Si no puede aquí seguir aportando desde otro
campo de lucha, es que nuestra lucha es noble, es digna, nuestra lucha es
inmensa y no solamente somos nosotros aquí sino que muchos pueblos del mundo
están luchando por vivir en condiciones mejor,
Dick: Entonces ¿qué piensas tú cuando el gobierno de Álvaro Uribe habla mucho
de que hay miles de desertores de la guerrilla, que están buscando dejar la
guerrilla y que están buscando llegar a Bogotá por ese proyecto o programa de
reinserción como dicen ellos, tu nunca tomaste ese tipo de programas sino que
volviste al monte pero que piensas sobre esas estadísticas e informes del
gobierno?
Catherine: ¡Eso es falso, completamente falso! Si hay desertores, o sea uno no
puede negar esto, si pero no es masivo, como lo muestra el gobierno y algunos
son infiltrados, que después se van porque han cumplido su misión aquí. Y
entonces hacen creer que estuvieron aquí y se aburrieron y los trataron mal,
porque inventan una cantidad de cosas que son completamente falsas y entonces se
presentan allá y van aprovechar los beneficios que les da el gobierno que
nosotros sabemos que tampoco es así como el gobierno lo quiere hacer creer.
Sin embargo, en la guerra se dan esas cosas, pero no en la forma como dice el
gobierno y no es la cantidad que ellos dicen, si fuera así nuestro movimiento
estuviera diezmado, y nuestro movimiento es numeroso y cada día por la represión
que ejerce el estado, es mucha gente que va tomando la decisión de venirse,
porque no tienen alternativa.
Si se van para la ciudad por ejemplo los campesinos que es lo que más vivimos en
carne propia porque nos desenvolvemos en este medio. Los campesinos algunos son
desplazados y salen a engrosar esos cordones de miseria en las ciudades, a
sufrir, no encuentran empleo, no tienen casa. Si se enferman no tienen ni como
ir a un medico, no tienen ni que comer. Entonces muchas de estas personas ven en
nosotros la alternativa e ingresan. Entonces lo que hace el gobierno con tanta
represión es propiciar para que mucha gente se decida a venirse para acá y
engrosar nuestras filas y la gente como nos ve, nosotros hablamos con los
campesinos les explicamos. Entonces ellos desde pequeños saben porque lucha la
guerrilla, van conociendo como es nuestro comportamiento, que nosotros somos
unos defensores de sus intereses y no alguien que los atropella. Entonces se van
vinculando o por que también ingresan otros miembros de la familia, que se
encargan de explicarle el resto, entre esas cosas porque luchamos y que esta es
la mejor opción de vida.
¿Abuso sexual en las FARC-EP?
Dick: ¿Tú tienes hermanos también en el movimiento?
Catherine: No tengo hermanos en el movimiento porque como te digo, yo vengo de
un pueblo y mis hermanitas pues decidieron conseguir marido, se casaron y mis
dos hermanos consiguieron trabajo y se casaron y hacen una vida común y
corriente. Pero ellos si son claros de que nuestra lucha, es una lucha justa y
están muy orgullosos de que yo este aquí. Ellos siempre me dan su voz de
aliento, están de acuerdo con los planteamientos de las FARC y son gente que
quiere que triunfe la revolución.
Dick: No solamente el tema de la deserción que ha inflado mucho el gobierno
de Uribe, sino que también mirando las noticias hoy día esta el tema del abuso
sexual a las muchachas menores de edad, en las ciudades sobre todo. También
había un informe incluso por parte de Amnistía Internacional en donde acusaba,
no en forma general, pero también había casos de abuso sexual en el movimiento
guerrillero. ¿Que sabes tu sobre eso? ¿Has escuchado tú alguna vez, durante los
tantos años que llevas en el movimiento, más de diecisiete años, de casos de
abuso sexual por parte de los comandantes o guerrilleros y cuales son las
sanciones, si esto fuera verdad?
Catherine: Esto es totalmente falso, aquí no se ve eso. Aquí la mujer es un
combatiente más, junto con lo hombres nosotras somos parte activa en la vida
política y militar, en al vida cotidiana de aquí estamos estructurados, aquí la
mujer desempeña un papel como los hombres. O sea; aquí no hay división del
trabajo especifico, que las mujeres hacen esto y los hombres hacen esto, no sino
que entre todos hacemos lo mismo. Ahora la mujer es libre, nosotras somos
libres, en el sentido de que nosotras podemos escoger nuestro compañero, pero
nosotras jamás somos obligadas, de que hay que vivir con tal o cual, o como
dicen los medios de comunicación de que el comandante se aprovecha de su rango
para abusar.
No, eso aquí no se da, ni se puede dar. Yo no he conocido casos, pero en caso de
que se de, en el caso de que haya una violación por ejemplo, en nuestro
reglamento en el régimen disciplinario eso esta constituido como un delito y los
delitos aquí, el procedimiento para la sanción es consejo revolucionario de
guerra y en el consejo revolucionario de acuerdo a lo que decida la asamblea ese
delito puede dar para fusilamiento. Entonces mire que tan grave es, entonces eso
es completamente falso, nosotras tenemos nuestros compañeros, podemos tener una
relación de pareja.
La vida de la pareja en la guerrilla
Dick: Porque aquí hay muchas parejas, viven juntos en las caletas...
Catherine: Si, si con el compañero, lo que si es que nosotras vivimos con el
compañero y lo fundamental para nosotras es el amor. Nosotras no tenemos que
exigir del compañero si un club, una vida social, económicamente que nos tengan
que comprar cosas, que buscar un compañero con una posición económica
privilegiada. No, eso aquí no, porque aquí la organización nos abastece de todo
lo necesario, la organización nos da lo que nosotros necesitamos para vivir.
Entonces nosotros aquí somos profesionales de la revolución, donde si conocemos
a un muchacho que nos guste y nosotros le gustamos a él.
No es tampoco desordenada la relación, nosotros tenemos que cumplir unos pasos y
de acuerdo a nuestro comportamiento disciplinario. Se reproduce lo que se llama
asociamiento que es que el compañero y la compañera viven juntos en la misma
caleta y hacen una vida de pareja. En el momento que ese amor se acabe, que ya
no se entiendan por algún tipo de circunstancias, se va también al organismo y
se plantea; "Bueno camarada no me entendí con el compañero", y entonces listo se
separan y sus relaciones siguen con fraternidad y solidaridad, de compañerismo.
Pero ya no hay la relación de pareja como tal, ahora si la muchacha más adelante
conoce a otro que le guste o él a otra que le guste puede establecer su nueva
relación de pareja.
O sea, hay esa libertad, ahora eso no es desordenado que si yo mañana o pasado
voy cambiando, no aquí hay parejas de muchos años. De pronto las muchachas más
jóvenes que no tienen esa formación a veces pueden incurrir un poco más en eso,
pero se les va explicando se les va diciendo de que lo correcto es tener una
relación con bastante estabilidad.
Dick: ¿O sea, estar convencido, bien antes de que se junten en la caleta?
Catherine: Eso, estar convencido para que no haya mayores dificultades después,
pero lo más lindo, lo mas importante es de que nos une el afecto, el amor no nos
une ningún otro tipo de interés, no hay absolutamente ningún otro tipo de
interés.
La organización política; El Partido Comunista Clandestino
Dick: ¿Porque crees que esas desertoras que han salido han hecho
declaraciones de que han sido objeto de abusos sexuales?
Catherine: No, eso son políticas para desprestigiar el movimiento, generalmente
esas muchachas son inducidas a decir eso, y lo otro; algunas son infiltradas
entonces dime tu que se puede esperar de un infiltrado, sino que salga a
inventar cosas que jamás han existido en la organización, para que mucha gente
de pronto no ingrese o para que los que estamos aquí creamos ese cuento y
entonces las veamos como unas victima, pero eso no existe. Es más, si un
comandante hace eso, al comandante también se le aplica el reglamento o sea que
el reglamento no es solamente para los guerrilleros de base sino para los
comandantes y desde el comandante en jefe hasta el guerrillero acabado de
ingresar.
Dick: Ese tipo de criticas se les puede hacer al comandante en las reuniones
de la célula del partido, porque aquí todo el mundo esta organizado también en
el Partido Comunista Clandestino, ¿que se reúne cada catorce días, no?
Catherine: Si claro, hacen parte y además los comandantes, no pueden ser
miembros de dirección de la célula. O sea ellos allí son un guerrillero más. Se
le puede hacer la crítica como a cualquier otro.
Dick: Mejor dicho ¿es un militante raso?
Catherine: En la célula es un militante raso, la jerarquía militar es ya en la
estructura orgánica y jerarquica, pero en la célula de partido es un militante
raso, porque sino no habría democracia y la célula es un organismo democrático
donde uno puede plantear, nos corregimos nuestros errores, nuestras dificultades
y bueno nos superamos y hacemos las criticas, aplicamos los principios
leninistas allí.
¿Diferencias de tares entre los sexos?
Dick: Una pregunta para redondear esta entrevista tan interesante, ¿hay
algunos temas, de todas maneras somos tan diferentes entre los distintos sexos,
temas o problemas referentes a la mujer en la guerrilla?
Catherine: ¿Así como que nos reunamos las mujeres para tratar cosas nuestras?
No, no eso no existe como te he dicho ya varias veces somos un combatiente más.
Dick: Incluso yo he visto que hay mujeres muy fuertes...
Catherine: ¡Ay no!
Dick: Aunque tu también te ves muy delgada...
Catherine: Es que yo soy delgada por que me cuido la estética, dice (y se larga
a una carcajada).
No, hay mujeres muy fuertes, incluso cuando vienen muchachos de la ciudad no son
ni comparables de fuertes a las muchachas del campo que están acá. Ellas son
mucho más fuertes y tienen más resistencia y son capaces de hacer trabajo físico
de mucha fortaleza. Las muchachas que venimos de los pueblos tenemos un poco de
dificultad, pero uno lo puede superar. De pronto no a la par cien por ciento
pero, si se puede si se hace el esfuerzo.
Aquí específicamente para tratar problemas de la mujer como tal, no hay ninguna
estructura, nosotras caí en todo somos un combatiente más y aquí a la hora de
sacar para las tareas no dicen mujeres a un lado hombres a otro. ¡No, no! para
combate para todo es igual. Si va a la escuadra y en la escuadra hay cuatro
mujeres y el resto son hombres, no hay problema, si vamos a cocinar, si le tocó
el turno al hombre, el hombre va a cocinar, porque aquí las actividades no son
tampoco que estas para mujeres y estas para los hombres, a nosotros no nos
dedican a planchar, lavar y eso, no, aquí todos hacemos de todo.
"El machismo no se erradica así de la noche a la mañana"
Dick: ¿No es como a veces la mujer pobre, sobre todo en la ciudad dice, pues
"nosotras las mujeres somos dedicadas para el hogar y la cocina mientras el
hombre, es la persona que decide en el hogar"?
Catherine: ¡No, no, no aquí decidimos por igual!
Dick: ¿No hay machistas también en el movimiento?
Catherine:"Es que el machismo es una cuestión cultural que viene desde nuestros
ancestros, eso no se erradica así de la noche a la mañana. Yo soy de la opinión
particular que aquí estamos luchando todos en conjunto, por la construcción del
socialismo. Pero si llegamos allá y los hombres siguen con su machismo, hay que
volver a empuñar los fusiles.
Dick: ¿Eso es muy drástico, no?
Catherine: Muy drástico, pues así tendrá que ser porque nosotros estamos
luchando por la libertad de hombres y mujeres, todos en conjunto, ¡pero que no
nos vengan con el cuento de que cuando estemos liberados del estado, de la
opresión, entonces nos van a tener subyugadas!
Dick: ¿Tú estas segura del éxito, de la victoria de la revolución colombiana?
Catherine: Si, cien por ciento,
Dick: Tu estas con fuerza y optimismo, en este momento hay combates en
Toribio, hace diez, once días y los guerrilleros se quedan allá y hay fuertes
combates...
Catherine: Si cada día nuestra lucha es más contundente, cada día somos más,
cada día tenemos más fortaleza y cada día tenemos también más apoyo de más
gente, no solamente en los países latinoamericanos sino en otras partes del
mundo. La gente se esta convenciendo de que por ejemplo todas esas mentiras que
dice este gobierno, que son las mentiras más grandes del mundo, son tan grandes
que ni el mismo se las cree y que el movimiento insurgente cada día es mayor y
mas contundente. Yo estoy cien por ciento segura de que nosotros vamos a hacer
poder, nosotros vamos a triunfar más temprano que tarde. Eso tampoco es que va
hacer eterno y siendo poder, bueno que lindo, va a venir todo ese proceso que
nosotros esperamos que llegue.
Después el triunfo
Dick: ¿Que vas a hacer tu cuando ya triunfe la revolución? Me imagino que
tienes sueños como todos.
Catherine: Si, tengo sueños, si yo quisiera ser una gran diplomática.
Dick: ¿De pronto podría ser embajadora en Estocolmo?
Catherine: Si, me gustaría conocer, yo no conozco. Imaginase que lindo, uno
solamente mira por televisión, por las revistas y entonces uno dice; "¡a no, que
lindo conocer Europa!" Estados Unidos no, pero si me gustaría conocer Europa y
bueno, Suecia es un país que a uno siempre le llama la atención porque se habla
de que las condiciones climáticas son tan diferentes a las nuestras y uno dice
bueno, como chévere conocer algo tan diferente y bueno. Conocer otras culturas,
a mi me gustaría porque yo quiero conocer muchas culturas, me gusta mucho que me
cuenten experiencias de como viven en otros países y de como es su folclor, como
es su cultura como es su gobierno, toda esa serie de cosas y ese es mi sueño.
Dick: ¿Y el sueño tuyo para el pueblo colombiano, los niños?
Catherine: Para los niños, para todo el pueblo colombiano en general, vivir en
un país en donde nosotros tengamos por lo menos las necesidades básicas
satisfechas. Por ejemplo, que haya empleo, que la gente pueda estudiar, que
tenga cada quien su vivienda, que haya libertades democráticas, o sea que las
personas puedan expresar realmente lo que piensan, lo que sienten , que puedan
participar activamente de la vida política de nuestro país, que puedan decidir,
que sean participes de todo eso, un país más justo, un país donde se defienda la
soberanía, en donde las armas del ejercito, las armas deben ser utilizadas es
para defender nuestra soberanía y no para reprimir al mismo pueblo. En general
sueño con un país justo, donde hay libertad y pan para todos.
Dick: Muchas gracias Catherine, no te voy a quitar más tiempo, porque en
cualquier momento te va a llamar tú comandante para la formación y luego para la
cena. Muchas gracias y mucha suerte y que siempre te queremos con vida.
Catherine: Si gracias a ustedes que a través de este trabajo pueden dar a
conocer nuestro planteamiento y que en el mundo se sepa realmente como somos
nosotros y que no comemos "peladitos" (niños) y que no somos bandoleros, que
somos gente sencilla, que somos gente común y corriente. Bueno con nuestros
aciertos y nuestros desaciertos que es propio de cada ser humano pero que lo mas
importante es que estamos en una lucha justa y en una lucha donde el mismo
estado nos abocó y estamos defendiendo una patria para todos, no
individualmente, no queremos beneficios particulares, sino el beneficio general
de todo el pueblo colombiano y bueno yo creo que las gracias tengo que dártelas
a ti.
* Corresponsal sueco en América Latina desde 1980.