VOLVER A LA PAGINA  PRINCIPAL
Medio Oriente - Asia - Africa

Palestina: Informe directo desde el horror de Rafah

Dorothy Naor/Mohammed
Rebelión
Traducido para Rebelión por Germán Leyens

Acabo de hablar con Anat Matar, madre de Hagai Matar, encarcelado por negarse a participar en crímenes contra la humanidad del ejército israelí, como los que se describen a continuación Anat ha estado en contacto con el autor de la descripción que sigue, ha correspondido con él en el pasado, y sostiene su existencia. Las fotos y las descripciones en su sitio en la red no son hermosas. Deberían ser vistas por todo el mundo. El ejército israelí está realizando un genocidio en Rafah.

Por favor circulen lo que sigue. Pueden referirse al sitio en la red de Mohammed (que se inicia con una foto horrible de hace un par de días):
http://rafahtoday.org/news/todaymain.htm

Están bombardeando a los niños

Querida Anat:

Los Apache nos están bombardeando ahora mismo, muchos, muchos fragmentos y trozos de gente herida por todas partes en el área. No pude identificar el cuerpo de mi pariente al que mataron: lo llevaron al hospital en trozos y fragmentos. No estoy seguro si estas partes de un cuerpo pertenecen o no a mi cercano pariente Hani (21) que acaban de asesinar en esa masacre. Los doctores en Abu Youisf AL Najjar no pudieron juntar todos los trozos de los cuerpos de las personas que fueron asesinadas porque las ambulancias reunieron tres frazadas llenas de trozos de carne y huesos diseminados que pertenecen a los que fueron asesinados por los Apache en diferentes sectores.

No puedo creer que Hani haya llegado en este estado, no puedo, no puedo. ¿Por qué lo bombardearon junto a un grupo de niños? ¿Por qué? No lo sé. ¿Por qué Dios mío pasará esto? Están demoliendo cientos de casas ahora mismo. Una radio española me llamó y se sorprendieron al oír los gritos de los heridos y a los Apache bombardeando las casas, y los ruidos de las aplanadoras y la gente pidiendo ayuda... Hay tantos restos de cuerpos bajo los escombros de las casas.

¡Ay! Este periodista necesita su laptop ahora mismo, pero tiene sólo un 18% de electricidad, lo necesita ahora, me lo prestó por 10 minutos para poder escribir estos dos correos, porque no hay electricidad y aquí hay tantos muertos y heridos... y los doctores no pueden identificar y reunir los trozos de carne de los heridos y muertos... No puedo hacer nada por el momento. Ahora estoy agotado y cansado. Estoy mareado. Sí, los soldados dispararon hacia la cámara. Tomé fotos de algunos trozos y de carne diseminados en el terreno... disparan contra todos aquí, necesito urgentemente un chaleco protector contra balas. Tengo que proteger mi cuerpo ahora contra esas balas. Necesito un chaleco a prueba de balas y no encuentran ninguno aquí; solía usar un chaleco de mi amigo, pero lo usa él ahora... No hay muchos periodistas cubriendo las masacres, pero ni siquiera sé si la cámara tomó las fotos que mi ojo quería tomar. Es una cámara miserable y muy lenta... no sé.

Tengo que encontrar un modo de conseguir un chaleco porque lo necesito urgentemente. ¡Ay! Bombardean, bombardean ahora, ahora mismo. Los Apache y los F-16 nos están bombardeando más. Hay muchos heridos y muertos, las ambulancias no pueden llegar al área. Voy a entregar este ordenador al periodista, porque suena la alarma de debilidad de las baterías. Por favor, por favor, por el bien de esos niños díganle a la gente lo que está sucediendo. Cuéntenles de los trozos de cuerpos que hay aquí... bueno, más cohetes.

Ahora tengo que irme a la entrada del hospital a informar de lo que pasa aquí. Escribiré más si no me matan...

Mohammed